Curtas

ÁGUA DE JAMAICA É... SUCO DE JAMAICA!
Engraçado, eu disse há alguns anos atrás que "agua de jamaica" era groselha e caí do cavalo mais uma vez. Não é groselha [la "Groselha" brasileña es un jarabe de una fruta roja que se dilue en agua, vea más en http://www.groselha.com.br ], a água de jamaica realmente é o suco de uma fruta que não existe no Brasil, a jamaica. Eu ainda vou pesquisar se há um nome equivalente em português.

- Esta não tem nada a ver com a série, mas há uma cidade em Portugal chamada Chaves, que é uma das primeiras coisas que quem procura por "Chaves" em sites de busca acaba encontrando.

- No episódio "A Volta da Corneta Paralisadora", Chapolin "faz a barba" em um exemplar da revista Activa. O que eu não sabia é que Chespirito foi entrevistado por essa mesma revista naquele ano, 1978. Veja as fotos dessa matéria aqui, direto do site Chespirito.org. Segundo o webmaster, a entrevista foi ótima, só não sabemos se o episódio foi gravado antes ou depois disso.

- Os episódios de Chaves e Chapolin que se passam em Acapulco foram gravados no hotel Acapulco Continental. Nesse mesmo lugar foram gravadas algumas cenas do filme "O Seresteiro de Acapulco", com Elvis Presley, mas na época de Elvis, o prédio no qual Seu Barriga se hospeda ainda não existia, somente a piscina. Segundo Edgar Vivar, a gravação desse episódio foi apenas um grande merchandising para o hotel, cujo dono era conhecido de alguém da cúpula da Televisa, e o elenco não usufruiu nada do hotel, tão logo as gravações acabaram, eles voltaram para a Cidade do México. (Eu só imagino: e se Chaves fosse uma produção de agora, com Thalía, Fernando Colunga e Adela Noriega, entre outros... será que o tratamento dado a eles, que ganham no mínimo 7 vezes mais que o "elenco CH", seria igual?...) O hotel hoje se chama Continental Emporio. Aparentemente, essa foi a única gravação em externa de "Chaves" em sua fase clássica e marcou a despedida de Carlos Villagrán, em 1978.

- O Professor Girafales diz "Tá, tá, tá, tá, TÁ!" por quê? Ruben Aguirre explica que pegou isso de um professor que ele teve que dizia isso, como contando até dez, para não "explodir".

- "A trompa do Eustáquio e a carabina do Ambrósio, já quebrei todos...", diz Chaves, em um episódio de 1979. Na verdade, La Carabina de Ambrosio foi um dos programas feitos por Xavier López, o Chabelo. Apesar de ser de outro canal da Televisa, não sei se era encarado como concorrente por Roberto Bolaños.

- A turma do Chaves estuda na 2a. série B, mas em nenhum momento se faz menção à outros professores ou alunos. Só se vê a porta da 3a. série A, no episódio do "primeiro dia de aula".

- Chaves estreou em 1984, em um quadro do programa do Bozo chamado "Sessão sorteio da tarde". Bozo sorteava, através de uma roleta, que desenho iria ser exibido. Sò que é o seguinte: considerando a tecnologia da época, será que esses sorteios não eram fajutos?... Ou o SBT realmente tinha 10 aparelhos de videotape com fitas prontas para ir ao ar?... Bem, o que importa é que foi numa dessas que o Brasil viu Chaves pela primeira vez.
[Bozo es un payaso creado originalmente por Capitol Records en los Estados Unidos há más de 50 años, y que llegó a tener una versión brasileña en SBT, llevada al aire de 1981 a 1990. Más sobre Bozo en Estados Unidos y en Brasil, confira los sitios onde se ve que no es sin razón que a él se dice "el mayor payaso del mundo".]


- Uma das revistas que Chaves vende no episódio dos ioiôs, o Tele-Guia, existe de verdade, é produzido pela Editorial Televisa e o principal divulgador dos programas de TV das emissoras do grupo. O que garante a audiência e o interesse do público, que em alguns lugares, tem que assistir alguns dos canais da Televisa em UHF.

- Edgar Vivar, o Seu Barriga, já esteve no Brasil 5 vezes!!! A primeira foi com certeza de antes de 1984, conta ele, pois só foi reconhecido por brasileiros que viam o Chaves na TV do Uruguai e da Argentina. A última, com o merecido destaque, foi em 11 de setembro de 2003.

- Não se sabe quem inventou que Don Ramón iria se chamar Seu Madruga em português... mas quem escolheu esse nome acertou em cheio, já que mais de uma vez a Dona Florinda acusou ele de ser um boêmio.

- Gustavo Berriel foi atrás de uma das dublagens em língua estrangeira de "Chaves", e acabou descobrindo os nomes de alguns personagens em italiano: Cecco [Chaves], Chicco [Quico], Chiquirita [Chiquinha], Signore Bartolomeo [Seu Madruga] e Professore Cacciapalle [Prof. Girafales]. Dona Florinda e Jaiminho tem seus nomes mantidos, mas italianizados. O nome da série em italiano é "Cecco della botte".

- As séries de Chespirito foram gravadas em 3 estúdios diferentes, com o passar dos anos: primeiro no estúdio 2, depois o 5, e depois no estúdio 11. O estúdio 5 é o maior estúdio dos 15 da Televisa, com 1320 m², mas passa longe do estúdio A do centro de produção da TV Manchete, no Rio de Janeiro, onde se gravavam novelas como "Pantanal", que tinha 1960 m² e é até hoje o maior estúdio de TV da América Latina, mesmo depois da extinção da emissora.


- A música "Boa noite, Vizinhança" marca o final da participação de Carlos Villagrán em Chaves, em dezembro de 1978. A letra em espanhol diz algumas coisas que não foram vertidas para o português, como "Até logo, companheiros/ Outra vez regressarão/ Os momentos prazenteiros/ Pra repartir o pão".

- Chiquinha tem 13 pintas, segundo Maria Antonieta de las Nieves. Portanto, se um dia você ver uma Chiquinha com 14 ou 12, é uma Chiquinha cujo bordão é "la garantia soy yo"!

- Chaves estreou no México em 20 de junho de 1971. Pra se ter uma idéia do que isso significa, aqui no Brasil, seria como se os programas Família Trapo, Satiricon e Os Insociáveis (com Dedé, Didi e Mussum) fossem reprisados até hoje. E todos esses são em preto e branco! (Insociáveis teve alguns episódios em cores, por volta de 1973, mas o estado dos VTs está péssimo...).

- Seu Madruga mora na vila há mais de 15 anos, o que significa que 14 meses antes da data corrente ele pagava o aluguel em dia...- O episódio cancelado dos Espíritos Zombeteiros (1973 ou 74) é o único episódio no qual aparece a cozinha do Seu Madruga, que nunca mais apareceu em nenhum outro episódio. Em alguns a porta correspondente nem existe e a sala do Seu Madruga vira uma copa.

- O fã clube oficial da dupla "O Gordo e o Magro" considera Roberto Gómez Bolaños e Edgar Vivar os melhores imitadores do mundo da dupla norte-americana de comediantes que se destacou por seu jogo de cintura... Enquanto que Chaplin nunca gostou de som pré-gravado em filmes, Stan Laurel e Oliver Hardy passaram sem problema dos filmes mudos para os filmes sonoros.


Boné dos anos 90- Nos episódios do Chaves produzidos mais recentemente (até 1992), evitavam-se planos mais fechados do personagem, em close-up. Acreditava-se que seria um choque ver Chespirito de Chaves já na casa dos 70 anos. Então, essa imagem do nosso site é uma raridade... Pelo menos a alta qualidade das imagens, nessa época, ajudava a não irritar muito os telespectadores.

- O Superman tem um "S" no peito. Chapolin tem um "CH". E muitos talvez se perguntariam: porquê não um "C"? A resposta é simples. CH é uma letra no idioma espanhol, não um encontro consonantal, como seria em português. Outra letra escrita com dois caracteres em espanhol é LL. Em espanhol as letras CH, LL e Ñ no alfabeto, vem depois de C, L e N, respectivamente. O idioma tem outras curiosidades: a letra W não é utilizada e as letras B e V possuem exatamente a mesma pronúncia, o que gera inúmeras piadas sobre o assunto nas séries CH difíceis de traduzir.

- O apelido do jogador Romário na Argentina é "El Chapulín".


- No episódio do futebol americano, uma das pichações diz: "Chivas, Chivas, rá rá rá". Mas o que é Chivas? É o time de futebol dos Chivas de Guadalajara. Ou seja, nem na hora de mostrar o futebol americano eles se esqueceram do futebol britânico. Mas na outra parede, outra pichação escreve Cruz Azul, que é um dos rivais do Chivas. Porém, a melhor de todas é a pichação que diz, ironicamente: "No ensucie, no sea puerco".
O Grupo Televisa, atualmente e ironicamente, é dono de dois rivais desses times, o América e o Necaxa.


Reconstituição- Os dois Ws do porquinho que Pópis desenha na lousa são o nome de uma griffe norte-americana conhecida no México, "Wash & Wear". A dublagem brasileira fez uma ligação com a Volkswagen, que só tem um W, mas que por outro lado, mora no coração de todos os mexicanos (vai ver o mar de Fuscas que é o trânsito de lá.
O carro deixou de ser produzido em 2003 porquê ainda era produzido para ser táxi, e uma nova lei diz que todos os táxis no México deverão ter quatro portas, como não existem Fuscas de quatro portas... Os fãs do carro que
quisessem um Fusca novinho em folha, até pouco tempo atrás, tinham que importá-lo do México.

Música, maestro Linguiça!
- A música que toca quando Chaves, Chiquinha e Quico entram na possível casa da Bruxa do 71 para entregar um jornal e ficam horrorizados com uma vassoura que começa a voar sozinha é do desenho "Dumbo", de Walt Disney, da sequência inacreditável (para quem ainda não viu) em que os dois protagonistas enchem a cara e começam a ver elefantes cor-de-rosa e de outras cores menos votadas.

- Na trilha sonora original do programa é usada uma música que os fãs da Disney também vão reconhecer, mas não pelo nome: "Baroque Hoedown", de Jean-Jacques Perrey, que durante muitos anos foi trilha sonora da 'parada das luzes' de Walt Disney World. Do mesmo intérprete também é "The Elephant that Never Forgets", uma colagem de músicas de Beethoven que é o tema do programa do Chaves.

- O episódio "A fortuna de Chopin", do Chapolin, começa com uma música desconhecida tocada ao piano. Essa música é "Les rèves du Matin", de Paul de Seneville, e já foi gravada por Richard Clayderman (o que me possibilitou reconhecer a música). Mas durante uma passagem de bloco, chega a ser usada uma outra música na gravação, mesmo, do pianista britânico.
E Paul de Senneville não é um compositor clássico, como muitos imaginavam: é um ex-jornalista esportivo francês que em 1978 abriu a Delphine, a maior gravadora de música instrumental do mundo, cujo primeiro sucesso foi "Ballade pour Adeline" (Delphine e Adeline são suas duas filhas.)

- "Chopin", no episódio, toca duas músicas de autoria de Chespirito ao piano: "Oyelo, escúchalo" (Ouça bem, escute bem, pois ele quer amigos...) e "El Chapulin Colorado", que anos depois passaria a ser o tema do programa Chespirito.

- No episódio do Quase Nada, quando ele entra na cantina e mete medo em todos, a música da trilha sonora (provavelmente a da Maga) é "Sixty Seconds to What", do western "Por um punhado de dólares".

- Assim como a Chiquinha volta em um episódio de 1975, existe o episódio da volta do Seu Madruga, em 1982. O curioso é que a desculpa para Madruga ter ido embora era bem parecida com a vida real - ele foi embora para tentar novas coisas e novos projetos. Nesses episódios, Seu Madruga contracena com a Chiquinha em seu visual atual, de franja, com a roupa verde, amarela e vermelha.


- Chiquinha passa a ser orfã - de pai e de mãe - no seriado solo que teve em 1994, "Cá está la Chilindrina". A série teve apenas 17 episódios, mas foi reprisada durante 5 anos, parece até a própria série Chaves aqui no Brasil.

- Maria Antonieta de las Nieves tem
uma coleção de "Chiquinhas" em casa, que o SBT mostrou em 2003, a maioria delas feita sem sua autorização. A feita no Brasil toca (pessimamente) a música "Lá vem o Chaves", e é a única que tem um vestido diferente, parecido com o dos anos 70 (por exemplo, no episódio em que Chaves e Quico chutam pênaltis).

- Em um episódio, Chaves veste uma camisa do Chapolin Colorado, fazendo merchandising do outro programa (na época, no canal 8). É isso, não uma camiseta como as dos fãs dos Mamonas Assassinas, como a gente já chegou a pensar. (Os Mamonas costumavam se vestir de diversos personagens do imaginário infantil, e um deles era o Chapolin. As camisetas com o "CH" do herói são relembradas até hoje pelos fãs.)
Vee más sobre los 'Mamonas' en el sitio
http://www.cometamamonas.hpg.ig.com.br/.


- Patty só aparece na escola a partir de 1979, depois da saída de Quico do programa. Sua intérprete, Ana Lilian de la Macorra, era assistente de produção dos programas de Roberto Bolaños. Nos anos 90, Patty seria interpretada por Verónica Gómez Fernandez, filha de Maria A. de Las Nieves, a Chiquinha, só que nenhum episódio desses chegou a ser comprado para exibição no Brasil.- O televisor que o "Seu Mundinho" assiste no no episódio no qual ele pensa que é o Chapolin, que surpreende pela qualidade da imagem,
é o KV-1310 da Sony. Lançado no Japão em 1962, foi o primeiro televisor com tubo Trinitron, no qual a tela só é redonda na vertical. O episódio foi gravado, provavelmente, em 1976, 15 anos depois, mas o televisor parecia bem novo...

—"CONCEIÇÃÃOOO..."
— 41!

O humor de Chaves nem sempre é universal... Há na série expressões mexicanas que não são muito bem entendidas em todos os países onde o programa é exibido na versão original. O site de Javier e Esteban Portugués Cordero explica algumas dessas expressões, na seção "Mexicanismos". Uma delas é o número 41. No episódio da "festa a fantasia" acontece este diálogo:

    Papai Noel: Eu sou a flor silvestre que perfuma os campos.
    Chapolin: ... (estranha o que disse o desconhecido)
    (...)
    Papai Noel: Você é o agente 40, e eu sou o seguinte.
    Chapolin: Ah, sim, isso se nota.


O que acontece neste caso é que em meados do século XX foram presos 41 pessoas pela polícia na capital mexicana, um fato que teve muita repercussão, mas os jornais da época diziam que foram apenas 40, pois uma delas era sobrinho de uma pessoa importante da época, e que tinha fama de ser homossexual. Desde então, as pessoas quando querem duvidar da heterossexualidade de alguém, perguntam: "Você é o 41?..."
A coisa é tão séria que em times de beisebol mexicanos não tem camisa 41, enquanto que aqui no Brasil existe camisa 24 em qualquer time de futebol que organizar um "expressinho". Bem, talvez no Norte/Nordeste não, mas aí eu já não conheço.
Em compensação, os motoristas brasileiros são bem mais preconceituosos: a Volkswagen as vezes faz séries limitadas de 100 automóveis e os veículos de números 13 (clássico número do azar), 24 ("veado" no jogo do bicho) e 69 (número com conotação sexual) sempre encalham e atualmente nem são mais postos à venda, ficam na fábrica mesmo.


Tem neve no México!
Quando Chaves passa o natal na casa do Sr. Barriga, Jaiminho diz que neva em Tangamandápio. Bem, em Tangamandápio, que fica mais pro sul do México eu não sei, mas realmente há regiões muito frias nesse país... Em janeiro de 2004, uma equipe da Televisa ficou presa por uma nevasca no Vale do México, entre os vulcões Popocatépetl e Itzlacchiuati, e enfrentou temperaturas de 15 graus abaixo de zero.
(Dúvida cruel off-topic: Como seria o Cebolinha falando em asteca?...)


agradecimentos
Yuri Hernández - Leandro Lima - Omar Dávila Mayano -
Sony Capsule - Felipe Leite - Igo Castro - EsMas.com - Gustavo Berriel

Master League Fan Site